章台夜思
章台夜思
阅读设置
正文
标注为朱红色的为多音字,点击可切换读音
译文
幽怨的琴声在长夜中回荡,弦音悲切,似有凄风苦雨缭绕。孤灯下,又听见楚角声哀,清冷的残月徐徐沉下章台。
芳草渐渐枯萎,已到生命尽头.亲人故友,从未来此地。鸿雁已往南飞,家书不能寄回。
注释
清瑟(sè)怨(yuàn)遥夜,绕弦风雨哀。孤灯闻楚角,残月下章台。 瑟:古代弦乐器。多为二十五弦。弦乐器,这里指乐声。清瑟,即凄清的瑟声。遥夜:长夜。连下两句是说,凄清的瑟声,在长夜发出哀怨的音调;而伴随这哀怨乐曲的,又是秋夜悲鸣的风雨声。楚角:楚地吹的号角。其声悲凉。下:落下。这句是说,残月从章台落下去了,即天快亮了。章台:即章华台,宫名,故址在今陕西长安。在今湖北省监利县西北。
芳草已云暮,故人殊未来。乡书不可寄,秋雁(yàn)又南回。 芳草:这里指春光。已云暮:已经晚暮了,指春光快要消歇了。云:助词,有“又”义。这句是借春光的消歇喻指自己年华已逝。殊:竟,尚。乡书:指家书,家信。不可寄:是说无法寄。雁又南回:因雁是候鸟,秋天从此南来,春天又飞往北方。古时有雁足寄书的传说,事书《汉书·苏武传》。
赏析
暂无
参考文献
暂无
相关推荐
同作者 · 韦庄
查看更多 →题汧阳县马跑泉李学士别业
唐代 · 韦庄
水满寒塘菊满篱,篱边无限彩禽飞。西园夜雨红樱熟, 南亩清风白稻肥。草色自留闲客住,泉声如待主人归。 九霄岐路忙于火,肯恋斜阳守钓矶。
作者江南送李明府入关
唐代 · 韦庄
雨花烟柳傍江村,流落天涯酒一樽。分首不辞多下泪, 回头唯恐更消魂。我为孟馆三千客,君继宁王五代孙。 正是中兴磐石重,莫将憔悴入都门。
作者江上题所居
唐代 · 韦庄
故人相别尽朝天,苦竹江头独闭关。落日乱蝉萧帝寺, 碧云归鸟谢家山。青州从事来偏熟,泉布先生老渐悭。 不是对花长酩酊,永嘉时代不如闲。
作者赠武处士
唐代 · 韦庄
一身唯一室,高静若僧家。扫地留疏影,穿池浸落霞。 绿萝临水合,白道向村斜。卖药归来醉,吟诗倚钓查。
作者